Neff T22S36N0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Neff T22S36N0. Neff T22S36N0 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 57
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operating instructions
Mode d’emploi
ß
Carl-Wery-Stra
e 34
81739 München
Neff GmbH
Gebrauchsanweisung
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
www.n
eff-int
ernati
onal.co
m
Cod. 900
038823
6 H
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Avvertenze per l’uso

Operating instructionsMode d’emploißCarl-Wery-Strae 34 81739 MünchenNeff GmbHGebrauchsanweisungAvvertenze per l’usoendefritwww.neff-international.co

Página 2 - Table of contents

11Wok pan A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind of deep, round, lightweight pan with handles and a flat or concave base. Food c

Página 3

12Cooking recommendationsBurner Very high, high Medium LowDouble or triple flame burnerBoiling, steaming, griddling, toasting, paellas, Asian food (wo

Página 4 - Safety precautions

13Precautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Use pans which are the right size for each burner

Página 5

14Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re

Página 6 - Your new appliance

15FaultsSometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:F

Página 7 - Operation

16Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) o

Página 8 - Power levels

17InhaltSicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Brenner . . . . . . . . . . .

Página 9 - Suitable pans

18Lieber Kunde,wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Ma

Página 10 - Accessories

19SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.Alle Installations-

Página 11 - Cooking

20Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzünd

Página 12 - Precautions for use

3Table of contentsSafety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Burners . . . . . .

Página 13 - Cleaning and maintenance

21Ihr neues GerätRostBrenner bis 1,0 kWBedienknebelDreifachbrenner bis 4,0 kWBrenner bis 3,0 kWBrenner bis 1,75 kWDoppelbrenner bis 3,3 kWBrenner bis

Página 14

22Gasbrenner BetriebAn jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1.Für einen korrekten Betrieb des Geräts

Página 15 - Technical Assistance Service

23Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens ei

Página 16

24WarnhinweiseEin leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das

Página 17

25Geeignete KochgefäßeWok Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem ode

Página 18 - Sicherheitshinweise

26Simmer PlateDieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Verwendung der niedrigsten Leistungsstufe.Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtun

Página 19

27Hinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:Verwenden Sie Kochgefäße ge

Página 20 - Ihr neues Gerät

28Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Die Oberfläche der Brennereinzeltei

Página 21 - Gasbrenner

29StörungenIn einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:Stö

Página 22 - Leistungsstufen

30Technischer KundendienstWenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD

Página 23 - Warnhinweise

4Dear customer,Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is m

Página 24 - Kochgefäße

31Table des matièresConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 33Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 35Brûleurs. . . . . . .

Página 25 - Empfehlungen zum

32Cher client,Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et foncti

Página 26 - Hinweise bei der Benutzung

33Consignes de sécuritéLisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficace

Página 27 - Reinigung und Pflege

34N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Rest

Página 28 - Störungen

35Votre nouvel appareilGrillesBrûleur jusqu’à 1,0 kWBrûleur à triple flamme jusqu’à 4,0 kWBrûleur jusqu’à 3,0 kWBrûleur jusqu’à 1,75 kWBrûleur à doubl

Página 29 - Verpackung und Altgeräte

36Brûleurs à gaz FonctionnementChaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.Pour un fonctionnement corre

Página 30 - Table des matières

37Attention ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant

Página 31

38AvertissementsPendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement.Lors des premières utilisations, le dégagement

Página 32 - Consignes de sécurité

39Récipients appropriésRécipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, a

Página 33

40Grille supplémentaire cafetièreÀ utiliser exclusivement sur le brûleur auxiliaire avec des récipients d'un diamètre inférieur à 12 cm. Code Z24

Página 34 - Votre nouvel appareil

5Safety precautionsRead these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.All oper

Página 35 - Fonctionnement

41Conseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :Utilisez

Página 36 - Niveaux de chauffe

42NNettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Página 37 - Avertissements

43AnomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les con

Página 38 - Accessoires

44Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Página 39 - Conseils pour cuisiner

45IndiceIndicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 47Il suo nuovo apparecchio . . . . . . . . . . . . 49Bruciatori. . . . . . . . . . . . .

Página 40 - Conseils d'utilisation

46Gentile cliente:Ci complimentiamo per la sua scelta e la ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato. Questo pratico apparecchio, moderno e funz

Página 41 - NNettoyage et entretien

47Indicazioni di sicurezzaLeggere attentamente le presenti istruzioni. Ciò le consentirà di manipolare e usare l'apparecchio in modo sicuro ed ef

Página 42 - Anomalies

48Utilizzare l'apparecchio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento.Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non a

Página 43 - Emballage et appareils usagés

49Il suo nuovo apparecchioGriglieBruciatore fino a 1,0 kWManopoleBruciatore a tripla fiamma fino a 4,0 kWBruciatore fino a 3,0 kWBruciatore fino a 1,7

Página 44

50Bruciatori a gas FunzionamentoSu ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. Fig. 1Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è

Página 45

6catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.In the ev

Página 46 - Indicazioni di sicurezza

51Sistema di sicurezzaA seconda del modello, il piano di cottura può disporre di un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio del

Página 47

52AvvertenzeDurante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo.È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le

Página 48 - Il suo nuovo apparecchio

53Recipienti adeguatiRecipiente wok Il wok è un utensile da cucina originario della Cina, una specie di padella leggera, rotonda e profonda, con manic

Página 49 - Funzionamento

54Griglia supplementare caffettieraDa utilizzare esclusivamente sul bruciatore ausiliario, con recipienti di diametro inferiore a 12 cm. Codice Z2402X

Página 50 - Livelli di potenza

55Avvertenze per l'usoI seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipienti:Su ogni bruciatore, utilizzare reci

Página 51 - Avvertenze

56Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s

Página 52 - Accessori

57AnomalieAlcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli:A

Página 53 - Consigli per la cottura

58Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di

Página 54 - Avvertenze per l'uso

7Your new appliancePan supportsBurner (up to 1.0 kW)Control knobsTriple flame burner (up to 4.0 kW)Burner (up to 3.0 kW)Burner (up to 1.75 kW)Double

Página 55 - Pulizia e manutenzione

8Gas burners OperationThere are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1.It is essential to ensure that all the burner part

Página 56 - Anomalie

9Safety systemDepending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switc

Página 57 - Condizioni di garanzia

10WarningsIt is normal to hear a slight whistling noise while the burner is operating.When it is first used, it is normal for the burner to give off o

Modelos relacionados T23S36N0 | T25S76N0 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários