Neff M3126N1 EU Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Neff M3126N1 EU. Neff M3126N1 EU User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de utilizaçao
Instrucciones de funcionamiento
Neff GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Gebrauchsanweisung
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
es
nl
pt
tr
www.n
eff-int
ernati
onal.co
m
Kullanma KIlavuzu
Gebruiksaanwijzing
Cod. 9000244641 F
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kullanma KIlavuzu

Operating instructionsMode d’emploiManual de utilizaçaoInstrucciones de funcionamientoNeff GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGebrauchsanweisungAvve

Página 2

Warnings when in use for cooking9

Página 3 - CONTENTS

Cleaning and careIf prolonged use has worn away the surface of the electrical hot plates, sprinkle them with a fewdrops of oil or other maintenance pr

Página 4 - Safety warnings

Home troubleshootingYou don't always need to call the technical assistanceservice. Very often you can solve the problem on yourown. The following

Página 5

If you call the Technical Services Department, please be sure to indicate: E - NR FDThis code can

Página 6

Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl.Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird ausMaterialien beste

Página 7 - The gas burners

INHALTSicherheitshinweiseDies ist Ihr neues Kochfeld Gasbrenner Empfohlene Durchmesser Kochbehälter Kochtipps Warnhinweise bei der BenutzungIn Bezug

Página 8 - Recommended diameter of

SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigdurch, um mit diesem Gerät sicher und effektiv zukochen.Gemäß der geltenden Richtlini

Página 9

Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich nur zurZubereitung von Speisen, niemals als Heizung.Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Ausdies

Página 10

Dies ist Ihr neues KochfeldRostRostFettbehälterFettbehälterBrenner mit Brenner mitBrenner mitBrenner mit biszu 3,00 kW bis zu 1,00 kW Brenner mitBrenn

Página 11 - Cleaning and care

GasbrennerAuf jedem Bedienteil ist die Kochstelle markiert, die esregelt. Abb. 1.Zum Einschalten eines Brenners den Schalter desentsprechenden Brenner

Página 12 - Home troubleshooting

Dear Customer,We thank you and congratulate you on your choice.This practical appliance, modern and functional, is manufacturedusing materials of the

Página 13 - Warranty conditions

(Abzugshaube). Die ständige Benutzung Ihres Gerätskann eine zusätzliche Ventilation erforderlich machen,z.B. ein Fenster öffnen (Durchzug vermeiden) o

Página 14 -   

Diese Empfehlungen sind rein informativSehr stark Stark Mittel SchwachJe nach Modell kann Ihr Kochfeld mit einemunentbehrlichen Zusatzrost ausg

Página 15

Hinweise zum Gebrauch in Bezugauf das Kochen21

Página 16 - Sicherheitshinweise

Hinsichtlich Reinigung und WartungWenn die Beschichtung der elektrischen Kochplatten nach längerer Benutzung etwas gelittenhat, reiben Sie diese mit e

Página 17

BetriebsstörungenEs muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden.Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben.Die folgende Tabelle enthält ein paa

Página 18 - Dies ist Ihr neues Kochfeld

Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an: E - NR FDDiese Angaben finden

Página 19 - Gasbrenner

Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec desmatériaux de

Página 20 - Kochgeräte

CONTENUConsignes de sécurité Présentation de votre nouvelle table de cuisson Brûleurs à gaz Diamètres des récipients conseillés Conseils pour cuisiner

Página 21

Consignes de sécuritéLisez attentivement ce manuel d’utilisation pour cuisinerd’une manière efficace et sûre avec cet appareil.Selon la réglementation

Página 22

Cet appareil ne doit être utilisé que pour des préparationsculinaires, jamais comme chauffage.Les matières grasses ou les huiles excessivementchauffée

Página 23

CONTENTSSafety warnings 3Introducing your new hob 5Gas burners 6Recommended diameters of cookware 7Cooking guidelines 8Tips on how to use this app

Página 24 - Betriebsstörungen

Présentation de votre nouvelle tablede cuisson3,60 kW Grille GrilleLèchefriteLèchefriteBrûleur jusqu'àBrûleur jusqu'àBrûleur jusqu'à3,0

Página 25 - Garantiebedingungen

Brûleurs à gazChaque commande de mise en marche indique le brûleurqu’elle contrôle. Fig. 1.Pour allumer un brûleur, pressez sur le bouton dubrûleur ch

Página 26

de ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisationcontinue de votre appareil peut exiger une ventilationsupplémentaire, par exemple ouvrir

Página 27

Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatifTrès fort Fort Moyen LentSelon le modèle, votre table de cuisson peut comprendreune gril

Página 28 - Consignes de sécurité

Consignes d’utilisation concernantla cuisson33

Página 29

En ce qui concerne le nettoyage etla conservationSi l'utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, arrosez-les de quelq

Página 30

Situations anormalesIl n'est pas toujours nécessaire d'appeler le serviceaprès-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudrevous-mêmes.Le ta

Página 31 - Brûleurs à gaz

Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR FDCes indications figur

Página 32

Gentile Cliente:La ringraziamo e ci complimentiamo per la scelta effettuata.Questo moderno apparecchio è fabbricato con materiali di primascelta e sot

Página 33

INDICEAvvertenze sulla sicurezza Ecco com'è il suo nuovo piano cottura Bruciatori a gas Diametri consigliati delle stoviglie Consigli per la cot

Página 34

Safety warningsRead this user's manual carefully, to ensure that youuse this appliance as effectively and safely as possible.In accordance with c

Página 35 - NON OUI

Avvertenze sulla sicurezzaLeggere attentamente questo manuale per usare inmodo efficace e sicuro questo apparecchio.Secondo la normativa vigente l&apo

Página 36 - Situations anormales

Usare l'apparecchio esclusivamente per la preparazionedi alimenti e mai come stufa.Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsifacilmen

Página 37 - Conditions de garantie

Ecco com'è il suo nuovopiano cotturaGriglieGriglieTopTopBruciatoreBruciatoreBruciatoreBruciatore finoa 3,00 kW fino a 1,00 kW BruciatoreBruciator

Página 38

Bruciatori a gasSu ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla.Fig. 1.Per accendere un bruciatore, premere la manopoladel bruciatore scelto e

Página 39

(senza provocare correnti) o aumentare la potenza dellaventilazione meccanica, ove opportuno.Diametro delle stoviglie (cm)consigliatoA seconda del mod

Página 40 - Avvertenze sulla sicurezza

Questi consigli sono orientativiMolto forte Forte Medio LentoA seconda del modello, il piano cottura può essere dotatodi una griglia supplem

Página 41

Suggerimenti per un corretto impiegodel piano durante la cottura45

Página 42 - Ecco com'è il suo nuovo

Relative alla pulizia ed allaconservazioneSe il loro uso prolungato ha eliminato il rivestimento delle piastre elettriche, cospargerle conqualche gocc

Página 43 - Bruciatori a gas

Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenzatecnica. In molti casi, l'utente stesso può risolvere ilproblema.La seguente tabella contien

Página 44 - Diametro delle stoviglie (cm)

In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR FDQueste indicazioni

Página 45

Only use the appliance for preparing food; never use itas a heater.Very hot fat or oil can easily catch fire, so food preparationusing fat or oil, suc

Página 46

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a unestricto C

Página 47 - Relative alla pulizia ed alla

CONTENIDOAdvertencias de seguridadAsí se presenta su nueva placa de cocciónQuemadores de gasDiámetros recipientes aconsejadosConsejos de cocinado Adve

Página 48 - Situazioni anomale: Problemi

Advertencias de seguridadLea atentamente este manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.Según la normativa vigente, la

Página 49 - Condizioni di garanzia

Utilice el aparato únicamente para la preparación decomidas, nunca como calefacción.Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácilme

Página 50 -    

Así se presenta su nueva placade cocciónParrillasQuemador de GraseraQuemador de Quemador de hasta 1,00 kW Quemador de hasta 3,00 kW ParrillasQuemador

Página 51 - CONTENIDO

Quemadores de gasCada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1.Para encender un quemador, presionar el mando dequemador

Página 52 - Advertencias de seguridad

(sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de laDiámetro recipientes(cm) aconsejadosSegún modelo:QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE

Página 53

Estos consejos son orientativosMuy fuerte Fuerte Medio LentoRecalentar y mantener calientes:Rápido Arroz, bechamel, Cocción vapor:ragout. pescado

Página 54

Advertencias de uso respecto delcocinado57

Página 55 - Quemadores de gas

Respecto de la limpiezay conservacióngotas de aceite o con otro producto de mantenimiento, usuales en el mercado.Si su placa de cocción posee un panel

Página 56 - (cm) aconsejados

This is what your new cooking hoblooks likePan supportsPan supportsBurner up Burner up Grease trayBurner upGrease trayto 1,00 kW Burner upto 3,00 kW B

Página 57

Situaciones anómalasNo siempre hay que llamar al servicio de asistenciatécnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo.La siguiente tabla contien

Página 58

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase indicar: E - NR FDEstas indicaciones figuran

Página 59 - Respecto de la limpieza

Geachte gebruiker:Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat.Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uitmaterialen van de bes

Página 60 - Situaciones anómalas

INHOUDWaarschuwingen m.b.t. de veiligheid Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit Gaspitten Aanbevolen diameter voor de pan KookadviezenWaarschuwingen voor

Página 61 - Condiciones de garantía

Waarschuwingen m.b.t. de veiligheidLees deze handleiding aandachtig door zodat u hetapparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken.Volgens de

Página 62

Gebruik het apparaat enkel voor het bereiden vanvoedsel, nooit als verwarming.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar.Daarom moet

Página 63

Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit3,60 kW RoostersRoostersOpvangplaatOpvangplaatBrander totBrander totBrander totBrander tot 3,00 kW 1,00 kW Brander to

Página 64

GaspittenOp elke bedieningsknop staat de gaspit aangeduid diehij bedient. Afb. 1.Om een gaspit aan te zetten, dient u deovereenkomstige knop in te dru

Página 65

(zonder luchtstroom te veroorzaken) of het vermogenvan de elektrische ventilatie verhogen, indien aanwezig.Aanbevolen diameter voor depan (cm)Afhankel

Página 66

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieZeer krachtig Krachtig Matig LangzaamAfhankelijk van het model, kan uw kookplaat een extrarooster bevatte

Página 67 - Gaspitten

The gas burnersThere are indications to show which burner each controlknob operates. Fig. 1.To ignite a burner, press down the control knob forthe bur

Página 68 - Aanbevolen diameter voor de

Opmerkingen m.b.t. het koken69

Página 69

Opmerkingen m.b.t. hetschoonmaken en onderhoudenIndien door langdurig gebruik de deklaag van de elektrische kookplaat is vervaagd, sprenkel danwat oli

Página 70 - Opmerkingen m.b.t. het koken

StoringenIn geval van storing is het niet altijd nodig om deservicedienst te bellen. In veel gevallen kunt u de storingzelf verhelpen.In de volgende t

Página 71 - Opmerkingen m.b.t. het

Indien u contact opneemt met onze Technische Dienst, vermeld dan: E - NR FDDeze gegevens staan op

Página 72 - Storingen

Estimado(a) Cliente,Agradecemos a confiança depositada em nós e felicitamo-lo pelasua escolha.Este prático, moderno e funcional aparelho está fabricad

Página 73 - Garantievoorwaarden

CONTEÚDOConselhos de segurança Assim é a sua nova placa de cozinhar Queimadores a gás Diâmetros recomendados para recipientes Conselhos de cozedura A

Página 74

Conselhos de segurançaLeia atentamente este manual de utilização paracozinhar com este aparelho de forma efectiva e segura.Segundo a legislação em vig

Página 75 - CONTEÚDO

Utilize o aparelho unicamente para a preparação dealimentos, nunca o utilize como elemento deaquecimento.As gorduras e óleos excessivamente aquecidos

Página 76 - Conselhos de segurança

Assim é a sua nova placade cozinharGrelhasGrelhasQueimador de Queimador de PingadeiraQueimador de Queimador de até 3,00 kW até 1,00 kW Queimador de Qu

Página 77

Queimadores a gásCada botão de accionamento mostra o queimador quecontrola. Fig. 1.Para acender um queimador, pressionar o interruptordo queimador sel

Página 78 - Assim é a sua nova placa

Recommended diameter ofcookware (in cm)Depending on the model:BURNER MINIMUM Ø PAN MAXIMUM Ø PANTriple-flame burner 22 cmRapid burner 2

Página 79 - Queimadores a gás

O uso contínuo do seu aparelho pode requerer ventilaçãoadicional, por exemplo, abrir uma janela (sem produzircorrentes de ar) o aumentar a potência de

Página 80 - Diâmetros recomendados para

Estes conselhos são a título meramente indicativoMuito forte Forte Médio LentoDe acordo com o modelo, a sua placa de cozinhar podeincluir um supl

Página 81

Advertências de uso acercada cozedura81

Página 82 - Advertências de uso acerca

Acerca da limpeza e conservaçãoNo caso de que o uso prolongado tenha afectado o revestimento das placas eléctricas, unte-as com umas gotas de óleo ou

Página 83

Situações anormaisNem sempre é necessário contactar o serviço deNota importante:gás e eléctrico.O que acontece...Possível causa Solução...se o funcion

Página 84 - Situações anormais

Se necessitar de contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica, queira, por favor,indicar: E - NR

Página 85 - Condições de garantia

85Teknik özellikler tablosunda ósimgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a      

Página 87 - IrI IsInma emniyeti

87veya profesyonel yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz sadece tasarım amacına uygun Bu cihaz evde kullanım için k

Página 88

plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme DAHA ÖNCE BELİRTİLMİŞ O

Página 89

Here are some cooking guidelines:Very high High Medium LowDepending on the model, your hob may come with anessential supplementary pan supp

Página 90

BrülörBrülörBrülör3,00 kW'a kadar Brülör1,00 kW'a kadar BrülörBrulörBrülör1,00 kW'a kadar Üçlü alevbrülörü 3,60 kW'a kadar 891,75

Página 91 - bu arızayı sesli sinyaller

Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca çevrede tozolduğunda, sıvıların dökülmesi halinde v.s. ortaya çıkar.90tekrar açabilirsiniz. 6 saatlik bi

Página 92 - Aúırı ısınma

91Aúırı ısınma emniyeti Elektroni÷in korunması için piúirme alanı bir aúırı ısınma emniyeti ile donatılmıútır. Bu emniyet, aúırı ısınma durumunda tüm

Página 96 - ÇözümOlas

Sorun...ÇözümOlasI neden... Brülörlerden biri söndürüldüğünde sesli ...Brülörlerin tümü söndürüldüğünde sesli Gaz kesildiğinde emniyet

Página 98

E-NrFDTypeG-30G-20BE/FRIT/PTCat.P(mbar)Cat.P(mbar)II2E+3+20/25-28-30/37II2H3+20-30/37GQn230 V~ 50 Hz0099ES/GB/GR/IELUI2E20LVI202H2H3B/PII20-30AT2H3B/P

Modelos relacionados M3146N1 EU | M3146N1 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários