Neff N44K30N2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Neff N44K30N2. Neff N44K30N2 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........12
[fr] Notice d’utilisation ........... 21
[it] Istruzioni per l’uso ............ 30
N..K30.., N..K45..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Piano di cottura

[de] Gebrauchsanleitung ...3[nl] Gebruiksaanwijzing ...12[fr] Notice d’utilisation ... 21[it] Istruzioni per l’uso ...

Página 2 - N..K30.. N..K45

10Reinigung und PflegeDie Tipps und Hinweise dieses Kapitels sollen eine Hilfe für die optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds sein.KochfeldReinig

Página 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Normale Geräusche bei Betrieb des GerätsDie Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent-stehung elektromagnetischer Felder, durch welch

Página 4 - Ursachen für Schäden

12é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften ... 12Oorzaken van schade...

Página 5 - Induktionskochen

13 De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen.Risi co van brand! Het app

Página 6 - Das Gerät kennen lernen

14Algemeen overzichtIn de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade:Bescherming van het milieuPak het apparaat uit en gooi het

Página 7 - Kochfeld einstellen

15Andere pannen die geschikt zijn voor inductieEr bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met een niet geheel ferromagnetische bodem.Ni

Página 8

16BedieningsvlakkenBij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken alt

Página 9 - Automatische Zeitabschaltung

17Verhitten en warmhoudenMaaltijdsoep (bv. linzen) 1-2 -Melk** 1-2 -Worstjes verhit in water** 3-4 -Ontdooien en verhittenDiepvriesspinazie 3-4 5-15 m

Página 10 - Betriebsstörungen beheben

18Functie PowerboostMet de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden verwarmd dan wanneer de vermogensstandŠ wordt gebruikt.Met deze functie k

Página 11 - Kundendienst

19Onderhoud en reinigingDe raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van de kookplaat.

Página 12 - Inhoudsopgave

2 Ø = cmN..K30.. N..K45..

Página 13 - Oorzaken van schade

20Normaal geluid tijdens de werking van het apparaatDe technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd op het ontstaan van elektromagnetische

Página 14 - Koken op Inductie

21Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...21Causes des dommages

Página 15 - Het apparaat leren kennen

22Risque de brûlure ! Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds.

Página 16 - Kooktabel

23Vue généraleLe tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :Protection de l'environnementDéballer l'appareil et jeter l'

Página 17 - 4-5 60-100 min

24Autres récipients adaptés à la cuisson par inductionIl existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par induction, dont le fond n&apo

Página 18 - Automatische tijdslimiet

25Surfaces de commandeEn appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée. Remarque : Maintenir les surfaces de commande sèches en perm

Página 19 - Repareren van storingen

26Réchauffer et garder au chaudPotage (par ex. lentilles) 1-2 -Lait** 1-2 -Saucisses réchauffées dans l'eau** 3-4 -Décongeler et chaufferÉpinards

Página 20 - Servicedienst

27Fonction PowerboostGrâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant

Página 21 - Þ Table des matières

28Soins et nettoyageLes conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement la plaque de

Página 22 - Causes des dommages

29Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareilLa technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiqu

Página 23 - La cuisson par induction

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise... 3Ursachen für Schäde

Página 24 - Le bandeau de commande

30â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 30Cause dei danni...

Página 25 - Tableau de cuisson

31 Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di

Página 26

32Panoramica generaleNella seguente tabella, sono riportati i danni più frequenti:Tutela dell'ambienteDisimballare l'apparecchio e smaltire

Página 27 - Fonction Powerboost

33Recipienti non adeguatiNon utilizzare mai diffusori o recipienti di: acciaio fine normale vetro terracotta rame alluminioCaratteristiche della

Página 28 - Réparation des pannes

34Spia del calore residuoIl piano di cottura è dotato, in ogni zona di cottura, di una spia del calore residuo che segnala quali zone sono ancora cald

Página 29 - Service après-vente

35Scongelare e riscaldareSpinaci surgelati 3-4 5-15 min.Gulasch surgelato 3-4 20-30 min.Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lentoPolpette di patat

Página 30 - : Norme di sicurezza

36Funzione PowerboostCon la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il l

Página 31 - Cause dei danni

37Accorgimenti e puliziaI consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimal

Página 32 - La cottura a induzione

38Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchioLa tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagn

Página 34 - Tabella di cottura

4Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fern-halten.V erbrennungs gefahr! Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige fu

Página 35

00921122*9000855351*9000855351Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Página 36 - Limite automatico di tempo

5UmweltschutzDas Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen.Umweltgerecht entsorgenEntsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Tip

Página 37 - Riparazione dei guasti

6Beschaffenheit des KochgefäßbodensDie Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße a

Página 38

7RestwärmeanzeigeDas Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme-anzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie Kochstell

Página 39

8Auf kleiner Flamme kochen und garenKartoffelklöße 4-5* 20-30 Min.Fisch 4-5* 10-15 Min.Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min.Aufgeschlagene Saucen,

Página 40 - *9000855351*

9Powerboost-FunktionMit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser schneller erhitzt werden als mit der KochstufeŠ.Die Powerboost-Funktion e

Modelos relacionados N44K45N2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários