Neff M3126N1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Neff M3126N1. Neff M3126N1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 51
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[en] Instruction manual ..............9
[es] Instrucciones de uso ....... 15
[fr] Notice d’utilisation ........... 21
[it] Istruzioni per l’uso ............ 27
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........33
[pt] Instruções de serviço ......39
[tr] Kullanma kιlavuzu ............ 45
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Resumo do Conteúdo

Página 1

[de] Gebrauchsanleitung ...3[en] Instruction manual ...9[es] Instrucciones de uso ... 15[fr] Notice d’utilisation ...

Página 2

10Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.Risk of deflagration!Accu

Página 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesThe following accessories can be purchas

Página 4 - Verle tzungsgefahr!

12Power levelsThe progressive control knobs can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.Protection against overheatingThe h

Página 5 - Gasbrenner

13Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re

Página 6 - Kochgefäße

14Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o

Página 7 - Störungen beheben

15Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ... 15Su nuevo aparato ...

Página 8 - Verpackung und Altgeräte

16son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.No dejar que los niñ

Página 9 - Ú Table of contents

17Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosLos siguientes accesorios

Página 10 - Risk o f injuries!

18Niveles de potenciaLos mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y mínimo.Protección contra sobrecale

Página 11

19Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res

Página 12 - Cooking pans

21 Rost2 Sparbrenner bis 1 kW3 Normalbrenner bis 1,75 kW4 Schnellbrenner bis 3 kW5 Dreifachbrenner Wok bis 3,6 kW1 Pan supports2 Auxiliary burner (up

Página 13 - Trouble shooting

20Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F

Página 14 - Used appliances and packaging

21Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité...21Votre nouvel apparei

Página 15 - Û Índice

22ayant un manque d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou si une personne les a instruits de la manipulation de l'ap

Página 16 - ¡Peligr o de lesiones!

23Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresVous pourrez obtenir

Página 17

24Niveaux de chauffeLes variateurs vous permettent de régler la puissance dont vous avez besoin entre les niveaux maximum et minimum.Protection contre

Página 18 - Recipientes de cocinado

25Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Página 19 - Solucionar anomalías

26Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Página 20 - Embalaje y aparatos usados

27â Indice[it]Istruzioni per l’usoIndicazioni di sicurezza ...27Il suo nuovo apparecchio ...

Página 21 - Þ Table des matières

28delle conoscenze adeguate, solo se assistiti, se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appie

Página 22 - Risque de blessures !

29Il suo nuovo apparecchioA pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori.AccessoriI seguenti accessori po

Página 23

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise... 3Ihr neues Gerät ...

Página 24 - Récipients de préparation

30Livelli di potenzaLe manopole progressive permettono di regolare la potenza tra i livelli massimo e minimo.Protezione contro il surriscaldamentoIl p

Página 25 - Résoudre des anomalies

31Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s

Página 26 - Emballage et appareils usagés

32Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di

Página 27 - : Indicazioni di sicurezza

33é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ... 33Uw nieuwe apparaat...

Página 28 - Pericol o di lesioni!

34beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met

Página 29

35Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenOnderstaand toebehoren k

Página 30 - Recipienti da cucina

36VermogensstandenMet de progressieve knoppen kan het vermogen geregeld worden dat u nodig heeft, tussen de maximum- en de minimumstand.Bescherming te

Página 31 - Risoluzione di anomalie

37Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers

Página 32 - Smaltimento ecocompatibile

38Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo

Página 33 - : Veiligheidsaanwijzingen

39ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança... 39O novo aparelho ...

Página 34 - Risico o p verwonding !

4Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung od

Página 35

40Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não d

Página 36 - Kookpannen

41O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosOs acessórios seguintes podem s

Página 37 - Afwijkingen verhelpen

42Níveis de potênciaOs comandos progressivos permitem regular a potência que necessita entre os níveis máximo e mínimo.Protecção contra o sobreaquecim

Página 38 - Technische dienst

43Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos

Página 39 - : Indicações de segurança

44Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F

Página 40

45EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri ...

Página 41 - Queimadores a gás

46Yangın tehlikesi!Kapalı bir ortamda yanma olmaksızın gaz birikimi yangın tehlikesine yol açar. Cihazı hava akımına maruz bırakmayınız. Brülörler sön

Página 42 - Recipientes para cozinhados

47Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarAağıdaki aksesuarlar Teknik Servis&apos

Página 43 - Solucionar anomalias

48Güç seviyeleriİlerleyen kumanda düğmeleri ihtiyaç duyulan gücün maksimum ve minimum seviyeler arasında ayarlanmasını sağlar.Aşırı ısınmaya karşı kor

Página 44 - Eliminação ecológica

49Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele

Página 45 - : Güvenlik önerileri

5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörDas folgende Zubehör kann beim Kundend

Página 46 - Y aralan ma tehl ikesi!

50Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi

Página 47

B*9000830617*9000830617Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Página 48 - Pişirme kapları

6LeistungsstufenZwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.Sc

Página 49 - Temizlik ve Bakım

7Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Reinigen Sie die Oberflächen der Bre

Página 50 - Teknik Bakım Servisi

8Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts

Página 51 - *9000830617*

9Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ..................9Your new appliance.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários